A Epístola [Apócrifa] de Paulo aos Laodicenses

Tradução e comentário à luz do texto bíblico

Autores

DOI:

https://doi.org/10.46525/ret.v38i2.1794

Resumo

A Epístola aos Laodicenses já foi referida como a décima quinta carta do Apóstolo Paulo. Trata-se de um breve texto apócrifo que se faz presente em alguns manuscritos da Vulgata Latina de S. Jerônimo. O artigo que segue tem como propósito oferecer aos leitores uma tradução – do latim para o português – desta carta apócrifa, além de lhes propor um estudo histórico-teológico do pequeno texto em questão. Para que este objetivo seja alcançado, se faz necessário, antes, coletar algumas referências sobre a literatura apócrifa; em seguida, os principais dados biográficos do apóstolo, a quem se atribui a missiva apócrifa supracitada, e um breve comentário de suas cartas canônicas, isto é, aquelas que foram acolhidas no cânon bíblico; e, por fim, uma transcrição da Epístola aos Laodicenses, em latim, e sua consequente tradução, que está acompanhada de notas e comentários.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Nirio de Jesus Moraes, Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)

Mestre em Estudos da Tradução, com ênfase na tradução do texto bíblico (Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2018). Com pós-graduação lato sensu em Sagrada Escritura (Centro Universitário Claretiano, 2015). Licenciado e bacharel em Letras – Língua Inglesa (Universidade Federal de Santa Catarina, 2014).

Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/1840814012809936

Downloads

Publicado

2023-08-24

Como Citar

de Jesus Moraes, N. (2023). A Epístola [Apócrifa] de Paulo aos Laodicenses: Tradução e comentário à luz do texto bíblico. Revista Encontros Teológicos, 38(2). https://doi.org/10.46525/ret.v38i2.1794